Lingua Translation

Wir übersetzen alle Sprachen
in allen Fachgebieten

Lingua Publishing

Wir setzen Ihre Übersetzung
in jedes Format

Lingua Localization

Wir lokalisieren Ihre
Kommunikationsmedien für internationale Märkte

Lingua Memory

Wir bauen Ihre Firmen-
terminologie und den Übersetzungsspeicher auf

Lingua Certification

Wir erstellen notariell
beglaubigte Übersetzungen


Kontakt:

Arancho Doc Switzerland AG
Hohlstrasse 216
8004 Zürich
zurich@aranchodoc.com
Tel.: +41 (0)44 286 64 64



Größere Kartenansicht

 

Werfen Sie einen Blick auf unser Übersetzungsbüro:
Play Linguapool Video


 






 


Play Linguapool Video

> Dienstleistungen > LinguaCertification

Lingua Certification

Lingua Übersetzungen
Beglaubigte Übersetzungen und Apostillen

Wir sorgen für Recht.
Wir sind vom Notariat anerkannt und erstellen für Sie notariell beglaubigte Übersetzungen und wenn nötig Apostillen.

Wann benötigt man eine beglaubigte Überetzung?
Die notariell beglaubigte Übersetzung ist im Verkehr mit Behörden/Ämtern erforderlich. Beispiele von Dokumenten:

  • Zeugnisse (Schul- und Arbeitszeugnisse, Diplome, Arztzeugnisse etc.)
  • Verträge (Kauf-, Arbeits- und Kreditvertrag etc.)
  • Zivilstandsdokumente (Geburts-, Anerkennungs-, Ehe-, Scheidungs- sowie Todesurkunde)
  • Diverse Dokumente (Handelsregisterauszug, Statuten, Strafregisterauszug, Patente und Formulare, Wohnsitzbestätigung, Gerichtsurteile, Pässe, Visabescheinigungen)
  • Papiere für Immigration oder Emigration und Einbürgerung

Wann braucht es eine Apostille oder Überbeglaubigung?
Falls die Übersetzung Ihres Dokumentes fürs Ausland bestimmt ist, verlangt die ausländische Behörde im Normalfall zusätzlich zur Unterschriftenbeglaubigung eine Überbeglaubigung oder Apostille durch die Staatskanzlei.


Weiter Informationen zu:

-> Beglaubigungen
-> Apostille / Überbeglaubigungen